음악/pop,상송,칸소네 外

★ Complicated - Avril Lavigne

청가헌 (聽可軒) 2022. 2. 11. 17:44

 

Complicated  /  Avril Lavigne

 

Uh huh, life's like this

그래, 인생은 이래

Uh huh, uh huh, that's the way it is

그래, 원래 그런거야
'Cause life's like this

인생은 이런거니까
Uh huh, uh huh, that's the way it is

그래, 원래 그런거야

 

Chill out, what ya yellin' for?

진정해, 뭘 위해 소리질러
Lay back, it's all been done before

긴장풀어, 이미 지나간 일이야
And if, you could only let it be, you will see

만약 그걸 그대로 둘 수 있으면 보게 될거야
I like you the way you are

난 네 그대로가 좋아
When we're driving in your car

우리가 네 차에서 드라이브를 할 때
And you're talking to me one on one, but you become

네가 날 마주보고 이야기할 때, 근데 넌

Somebody else 'Round everyone else

다른 사람이 돼 남들과 있을 때
You're watching your back

넌 네 뒤를 조심하고 있어
Like you can't relax

긴장을 못푸는 것처럼
You try to be cool

멋진척 하지만
You look like a fool to me

내겐 바보 같아 보여
Tell me

말해봐

 

Why you have to go and make things so complicated?

왜 이렇게 일을 복잡하게 만드려고 하는지
I see the way you're acting like you're somebody else 

다른 사람인 것처럼 구는 널 보면
Gets me frustrated

내가 답답해져
Life's like this, you

인생은 이런거야
And you fall, and you crawl, and you break

넘어지고, 기어가고, 무너지고
And you take what you get, and you turn it into

얻을 걸 가지고, 그걸 바꿔
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

솔직함으로 그리고 다시는 그러지 않겠다고 약속해줘
No, no, no

 

 

You come over unannounced

넌 갑자기 찾아와
Dressed up like you're somethin' else

네가 다른 어떤 것처럼 꾸미고
Where you are and where it's at you see

네가 어디에 있든 그게 어디에 있든
You're making me

너 나를
Laugh out when you strike your pose

웃게해 네가 포즈를 취할 때
Take off all your preppy clothes

그 비싼옷 벗어버려 ( preppy clothes : 비싼 사립학교 출신이 입을 법한 옷 )
You know you're not fooling anyone

너는 네가 아무도 속이지 못하는 걸 알고 있어
When you become 
Somebody else

네가 다른 사람이 될 때

'Round everyone else

다른 사람들 사이에서
You're watching your back

넌 네 뒤를 조심하지
Like you can't relax

긴장을 못푸는 것처럼
You try to be cool

멋진척 하지만
You look like a fool to me

네겐 바보 같아 보여
Tell me

말해봐 

 

 

Why you have to go and make things so complicated?

왜 이렇게 일을 복잡하게 만드려고 하는지
I see the way you're acting like you're somebody else

다른 사람인 것처럼 구는 널 보면
Gets me frustrated

내가 답답해져
Life's like this, you

인생은 이런거야
And you fall, and you crawl, and you break

넘어지고, 기어가고, 무너지고
And you take what you get, and you turn it into

얻을 걸 가지고, 그걸 바꿔
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

솔직함으로 그리고 다시는 그러지 않겠다고 약속해줘
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no (no, no)

 

Chill out, what ya yellin' for?

진정해, 뭘 위해 소리질러
Lay back, it's all been done before

긴장풀어, 이미 지나간 일이야
And if you could only let it be

만약 그걸 그대로 둘 수 있으면
You will see

보게 될거야

 

Somebody else

다른 사람을
'Round everyone else

다른 사람들 사이에 있는
You're watching your back

넌 뒤를 조심하지
Like you can't relax

긴장을 못푸는 것처럼
You try to be cool

멋진척 하지만
You look like a fool to me

내겐 바보 같아 보여
Tell me

말해봐

 

Why you have to go and make things so complicated?

왜 이렇게 일을 복잡하게 만드려고 하는지
I see the way you're acting like you're somebody else

다른 사람인 것처럼 구는 널 보면
Gets me frustrated

내가 답답해져
Life's like this, you

인생은 이런거야
And you fall, and you crawl, and you break

넘어지고, 기어가고, 무너지고
And you take what you get, and you turn it into

얻을 걸 가지고, 그걸 바꿔
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

솔직함으로 그리고 다시는 그러지 않겠다고 약속해줘
No, no

Why'd you have to go and make things so complicated?

왜 이렇게 일을 복잡하게 만드려고 하는지
I see the way you're acting like you're somebody else 

다른 사람인 것처럼 구는 널 보면
Gets me frustrated

내가 답답해져
Life's like this, you

인생은 이런거야
And you fall, and you crawl, and you break

넘어지고, 기어가고, 무너지고
And you take what you get, and you turn it into

얻을 걸 가지고, 그걸 바꿔
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

솔직함으로 그리고 다시는 그러지 않겠다고 약속해줘
No, no, no