음악/pop,상송,칸소네 外

Seasons In The Sun - Terry Jacks ★★

청가헌 (聽可軒) 2022. 2. 28. 10:07

Seasons In The Sun / Terry Jacks

Goodbye to you my trusted friend

나의 믿음직한 친구여 안녕 

We've known each other since we were nine or ten

우린 아홉인가 열살때부터 서로 알고 지냈지

Together we've climbed hills and trees

우린 함께 언덕과 나무를 오르고 

Learned of love and ABC's

사랑을 배우고 공부도 같이 하고 

Skinned our hearts and skinned our knees

마음의 상처도 받고 무릅도 까지며  

 

Goodbye my friend it's hard to die

잘있어 내 친구야, 죽는건 어렵구나 

When all the birds are singing in the sky

하늘에선 새들이 노래하고

Now that spring is in the air

봄기운이 주변에 가득하니 

Pretty girls are everywhere

예쁜 여자애들이 여기저기 가득한데 

Think of me and I'll be there

내 생각하렴, 그럼 내가 거기 네 곁에 있을테니 

 

We had joy, we had fun

우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어

We had seasons in the sun

우린 태양의 계절들 (멋진날들)을 보냈어 

But the hills that we climbed

하지만 우리가 올랐던 언덕들은 

Were just seasons out of time

계절이 지나갔어 

 

 

Goodbye Papa please pray for me

안녕히계세요 아버지, 날 위해 기도해주세요 

I was the black sheep of the family

난 가족의 골치덩이 였어요 

You tried to teach me right from wrong

제게 옳고 그름을 가르쳐 주려 하셨지만  

Too much wine and too much song

술과 노래에 빠져서  

Wonder how I got along

어떻게 살았는지 몰라요

 

Goodbye Papa it's hard to die

안녕히계세요 아버지, 죽는건 어렵네요 

When all the birds are singing in the sky

하늘에서 모든 새들이 노래하고  

Now that the spring is in the air

봄 기운이 주변에 가득하니  

Little children everywhere

꼬마들이 여기저기 가득한데 

When you see them, I'll be there

당신이 애들을 바라보면, 전 거기 있을거에요 

 

We had joy, we had fun

우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어요

We had seasons in the sun

우린 태양의 계절들 (멋진날들)을 보냈어요 

But the wine and the song

하지만 술과 노래는  

Like the seasons have all gone

멋진 날들처럼 모두 지나가 버렸어요 

 

We had joy, we had fun

우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어요

We had seasons in the sun

우린 태양의 계절들(멋진날들)을 보냈어요 

But the wine and the song

하지만 술과 노래는  

Like the seasons have all gone

멋진 날들처럼 모두 지나가버렸어요 

 

 

Goodbye Michelle my little data-one

잘있어 미쉘, 나의 작은 사랑.

You gave me love and helped me find the sun

너는 내게 사랑을 주었고 밝은길(행복)을 찾을수 있도록 도와줬어

And every time that I was down

그리고 내가 지쳐 쓰러지면 

You would always come around

항상 내게 와서 

And get my feet back data-on the ground

날 일으켜 주었지

 

Goodbye Michelle it's hard to die

잘있어 미쉘, 죽는건 어렵구나 

When all the birds are singing in the sky

하늘에선 새들이 노래하고

Now that the spring is in the air

봄기운이 주변에 가득하고 

With the flowers everywhere

꽃들이 여기저기 가득하니 

I wish that we could both be there

우리 함께 그곳에 갈수 있다면 좋으련만 

 

We had joy, we had fun

우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어

We had seasons in the sun

우린 태양의 계절들(멋진날들)을 보냈어 

But the stars we could reach 

하지만 우리 손끝에 닿았던 별들은 

were just starfishes data-on the beach

해변에 있는 불가사리들 뿐이였어 

 

We had joy, we had fun

우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어

We had seasons in the sun

우린 태양의 계절들 (멋진날들)을 보냈어요 

But the wine and the song

하지만 술과 노래는  

Like the seasons have all gone

멋진 날들처럼 모두 지나가 버렸어요 

 

Seasons in the Sun 은 벨기에 출신으로 프랑스에서 

활동했던 자크 브렐 (Jacques Brel) 이 프랑스어로 

부른 노래를 캐나다 출신의 테리잭스(Terry Jacks)가 

불러 대박을 쳤고, Westlife가  리메이크하여 꾸준히 

대중들에게 사랑받고 있는 곡입니다.

 

원래 원곡은 친구와 바람난 와이프에 대한 이야기 

(The Dying Man)로 쓰여졌지만 이후 Terry Jacks 가 

그 당시 폐렴으로 임종을 앞둔 친구에게 헌정하기 

위해 재작업을 하였다고 합니다.