음악/pop,상송,칸소네 外

Total Eclipse Of The Heart - Bonnie Tyler

청가헌 (聽可軒) 2022. 3. 5. 14:00

Total Eclipse Of The Heart / Bonnie Tyler

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit lonely

And you're never coming round

(돌아보세요)

때론 조금씩 외로워 질 때가 있어요

그래도 당신은 돌아오지 않겠지만요.

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit tired

Of listening to the sound of my tears

(나를 돌아봐주세요)

때론 나의 흐느낌 소리를 듣는게

조금은 지치게 느껴질 때가 있어요.

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit nervous

That the best of all the years have gone by

(돌아보세요)

때론 좋았던 모든 날들이 지나갔다는

사실이 조금씩 초조하게 느껴지곤 해요.

(Turn around)

Every now and then I get a little bit terrified

And then I see the look in your eyes

(돌아보세요)

때론 조금 두려움이 느껴질 때가 있어요.

그럴 땐 난 당신의 눈을 바라보죠.

(Turn around, bright eyes)

Every now and then I fall apart

(Turn around, bright eyes)

Every now and then

I fall apart

(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로요)

가끔씩 저는 무너져버린답니다.

(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)

때로 저는 무너져버려요.

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit restless

And I dream of something wild

(돌아봐주세요)

이따끔씩 찾아오는 초조함에

터무늬없는 생각에 빠져버리기도 해요.

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit helpless

And I'm lying like a child in your arms

(돌아봐주세요)

때로는 무력함을 느끼고, 마치 아이처럼

당신의 품에 누워버리죠.

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit angry

And I know I've got to get out and cry

(돌아보세요)

가끔은 화가 나고 속상해요

하지만 당신에게서 발길을 돌린 후에야

울음을 터트리죠.

(Turn around)

Every now and then

I get a little bit terrified

But then I see the look in your eyes

(돌아보세요)

때로는 두려움에 휩싸이지만

그럴 때마다 당신의 눈을 바라보면

(Turn around, bright eyes)

Every now and then

I fall apart

Turn around, bright eyes

Every now and then

I fall apart

(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로)

가끔씩 저는 무너져버린답니다.

(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)

때로 저는 무너져버려요.

And I need you now tonight

And I need you more than ever

And if you only hold me tight

We'll be holding on forever

And we'll only be making it right

'Cause we'll never be wrong

난 오늘 밤 당신이 필요해요

그 어느 때보다 더욱 당신을 원하고 있어요.

당신이 나를 꼭 안아주기만 한다면

우리는 영원히 함께할 수 있을거예요.

우리가 함께라면 잘못되는 일은 없을거예요.

모든 일들이 잘 될거니까요.

Together we can take it to the end of the line

Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

함께라면 우리는 이 사랑의 끝을 볼 수 있을거예요.

당신의 사랑은 마치 그림자처럼 내 곁을 떠나지 않아요.

I don't know what to do and I'm always in the dark

We're living in a powder keg and giving off sparks

항상 어둠속에 갇혀 있는 기분이라 어떻게 해야할지 모르겠어요.

우리는 화약고 속 폭죽이 터질 것만 같이 살고 있어요.

I really need you tonight

Forever's gonna start tonight

(Forever's gonna start tonight)

난 오늘밤 당신을 정말로 원해요.

영원은 오늘 밤 시작될거예요.

Once upon a time I was falling in love

But now I'm only falling apart

There's nothing I can do

A total eclipse of the heart

한 때, 나도 사랑에 빠졌던 적이 있었어요.

하지만 이젠 산산히 부서지고만 있어요.

내가 할 수 있는건 아무것도 없네요.

내 마음은 완전히 가려져 빛을 잃어버렸어요.

Once upon a time there was light in my life

But now there's only love in the dark

Nothing I can say

A total eclipse of the heart

한 때는 내 삶에도 밝은 빛이 비추던 때가 있었죠.

하지만 이젠 어둠속에 남겨진 사랑밖에 없네요.

내가 무슨 할 말이 있겠나요.

내 마음이 완전히 부서져서 그 빛을 잃어버린걸요.

(Turn around, bright eyes)

(Turn around, birght eyes)

(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로)

(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)

(Turn around, bright eyes)

Every now and then I fall apart

(Turn around, bright eyes)

Every now and then I fall apart

(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로요)

가끔씩 저는 무너져버린답니다.

(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)

때로 저는 무너져버려요.

And I need you now tonight

And I need you more than ever

And if you only hold me tight

We'll be holding on forever

And we'll only be making it right

'Cause we'll never be wrong

난 오늘 밤 당신이 필요해요

그 어느 때보다 더욱 당신을 원하고 있어요.

당신이 나를 꼭 안아주기만 한다면

우리는 영원히 함께할 수 있을거예요.

우리가 함께라면 잘못되는 일은 없을거예요.

모든 일들이 잘 될거니까요.

Together we can take it to the end of the line

Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

함께라면 우리는 이 사랑의 끝을 볼 수 있을거예요.

당신의 사랑은 마치 그림자처럼 내 곁을 떠나지 않아요.

I don't know what to do

I'm always in the dark

Living in a powder keg and giving off sparks

항상 어둠속에 갇혀 있는 기분이라 어떻게 해야할지 모르겠어요.

화약고 속 폭죽이 터질 것만 같이 살고 있어요.

I really need you tonight

Forever's gonna start tonight

(Forever's gonna start tonight)

난 오늘밤 당신을 정말로 원하고 있어요.

영원은 오늘 밤부터 시작될거예요.

Once upon a time I was falling in love

But now I'm only falling apart

There's nothing I can do

A total eclipse of the heart

한 때, 나도 사랑에 빠졌던 적이 있었어요.

하지만 이젠 산산히 부서지고만 있어요.

내가 할 수 있는건 아무것도 없네요.

내 마음은 완전히 가려져 빛을 잃어버렸어요.

Once upon a time there was light in my life

But now there's only love in the dark

Nothing I can say

A total eclipse of the heart

한 때는 내 삶에도 밝은 빛이 비추던 때가 있었죠.

하지만 이젠 어둠속에 남겨진 사랑밖엔 없네요.

내가 무슨 할말이 있겠나요.

내 마음이 완전히 부서져서 그 빛을 잃어버린걸요.

A total eclipse of the heart

A total eclipse of the heart

내 마음은 완전히 그 빛을 잃어버린걸요.

내 마음이 가려져 빛을 잃어버렸어요.

(Turn around, bright eyes)

(Turn around, bright eyes)

(Turn around)

(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로요)

(돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)

(저를 돌아봐주세요)

 

보니 타일러 ( Bonnie Tyler , 195168일 출생, Gaynor Hopkins 출생)는 독특한 허스키한 목소리로 유명한 웨일스 의 가수입니다. 타일러는 1977년 앨범 The World Starts Tonight 와 싱글 " Lost in France "" More Than a Lover " 를 발표하면서 유명해졌습니다 . 그녀의 1978년 싱글 " It's a Heartache "는 영국 싱글 차트 에서 4, 미국 빌보드 핫 100 에서 3위에 올랐 습니다.

 

1980년대에 Tyler는 작곡가이자 프로듀서인 Jim Steinman 과 함께 록 음악에 도전했습니다 . 그는 타일러의 1983년 영국 차트 1위 앨범 Faster Than Speed ​​of Night 의 리드 싱글인 " Total Eclipse of the Heart "를 작곡 했습니다. Steinman은 또한 Tyler의 다른 주요 1980년대 히트곡 " Holding Out for for Hero "를 썼습니다. 그녀는 1990년대에 그녀의 히트곡 " Bitterblue "를 쓰고 프로듀싱한 Dieter Bohlen 과 함께 유럽 본토에서 성공을 거두었습니다 . 2003Tyler는 가수 Kareen Antonn 과 함께 "Total Eclipse of the Heart"를 재녹음 했습니다 . " Si demain... (Turn Around) " 라는 이중 언어 듀엣 은 프랑스 차트에서 1위를 차지했습니다.

 

Rocks and Honey 2013년에 발매되었으며 스웨덴 말뫼 에서 열린 Eurovision Song Contest 2013 에서 영국을 대표하여 연주한 싱글 " Believe in Me "가 특징 입니다. 프로듀서 David Mackay 와 재회한 후, 그녀 는 땅과 별 사이 (2019)와 최고는 아직 오지 않았습니다 (2021)를 발표했습니다.

 

"It's a Heartache""Total Eclipse of the Heart"는 모두 역대 가장 많이 팔린 싱글 중 하나이며 각각 600만 장이 넘는 판매고를 기록하고 있습니다. 그녀의 작품은 다른 찬사 들 중에서도 3개의 그래미상 후보와 3개의 브릿 어워드 후보를 받았습니다 .