Total Eclipse Of The Heart / Bonnie Tyler
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit lonely
And you're never coming round
(돌아보세요)
때론 조금씩 외로워 질 때가 있어요
그래도 당신은 돌아오지 않겠지만요.
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
(나를 돌아봐주세요)
때론 나의 흐느낌 소리를 듣는게
조금은 지치게 느껴질 때가 있어요.
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by
(돌아보세요)
때론 좋았던 모든 날들이 지나갔다는
사실이 조금씩 초조하게 느껴지곤 해요.
(Turn around)
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
(돌아보세요)
때론 조금 두려움이 느껴질 때가 있어요.
그럴 땐 난 당신의 눈을 바라보죠.
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then
I fall apart
(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로요)
가끔씩 저는 무너져버린답니다.
(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)
때로 저는 무너져버려요.
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit restless
And I dream of something wild
(돌아봐주세요)
이따끔씩 찾아오는 초조함에
터무늬없는 생각에 빠져버리기도 해요.
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit helpless
And I'm lying like a child in your arms
(돌아봐주세요)
때로는 무력함을 느끼고, 마치 아이처럼
당신의 품에 누워버리죠.
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit angry
And I know I've got to get out and cry
(돌아보세요)
가끔은 화가 나고 속상해요
하지만 당신에게서 발길을 돌린 후에야
울음을 터트리죠.
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
But then I see the look in your eyes
(돌아보세요)
때로는 두려움에 휩싸이지만
그럴 때마다 당신의 눈을 바라보면
(Turn around, bright eyes)
Every now and then
I fall apart
Turn around, bright eyes
Every now and then
I fall apart
(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로)
가끔씩 저는 무너져버린답니다.
(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)
때로 저는 무너져버려요.
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong
난 오늘 밤 당신이 필요해요
그 어느 때보다 더욱 당신을 원하고 있어요.
당신이 나를 꼭 안아주기만 한다면
우리는 영원히 함께할 수 있을거예요.
우리가 함께라면 잘못되는 일은 없을거예요.
모든 일들이 잘 될거니까요.
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
함께라면 우리는 이 사랑의 끝을 볼 수 있을거예요.
당신의 사랑은 마치 그림자처럼 내 곁을 떠나지 않아요.
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
항상 어둠속에 갇혀 있는 기분이라 어떻게 해야할지 모르겠어요.
우리는 화약고 속 폭죽이 터질 것만 같이 살고 있어요.
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
(Forever's gonna start tonight)
난 오늘밤 당신을 정말로 원해요.
영원은 오늘 밤 시작될거예요.
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
한 때, 나도 사랑에 빠졌던 적이 있었어요.
하지만 이젠 산산히 부서지고만 있어요.
내가 할 수 있는건 아무것도 없네요.
내 마음은 완전히 가려져 빛을 잃어버렸어요.
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
한 때는 내 삶에도 밝은 빛이 비추던 때가 있었죠.
하지만 이젠 어둠속에 남겨진 사랑밖에 없네요.
내가 무슨 할 말이 있겠나요.
내 마음이 완전히 부서져서 그 빛을 잃어버린걸요.
(Turn around, bright eyes)
(Turn around, birght eyes)
(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로)
(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로요)
가끔씩 저는 무너져버린답니다.
(저를 돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)
때로 저는 무너져버려요.
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong
난 오늘 밤 당신이 필요해요
그 어느 때보다 더욱 당신을 원하고 있어요.
당신이 나를 꼭 안아주기만 한다면
우리는 영원히 함께할 수 있을거예요.
우리가 함께라면 잘못되는 일은 없을거예요.
모든 일들이 잘 될거니까요.
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
함께라면 우리는 이 사랑의 끝을 볼 수 있을거예요.
당신의 사랑은 마치 그림자처럼 내 곁을 떠나지 않아요.
I don't know what to do
I'm always in the dark
Living in a powder keg and giving off sparks
항상 어둠속에 갇혀 있는 기분이라 어떻게 해야할지 모르겠어요.
화약고 속 폭죽이 터질 것만 같이 살고 있어요.
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
(Forever's gonna start tonight)
난 오늘밤 당신을 정말로 원하고 있어요.
영원은 오늘 밤부터 시작될거예요.
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
한 때, 나도 사랑에 빠졌던 적이 있었어요.
하지만 이젠 산산히 부서지고만 있어요.
내가 할 수 있는건 아무것도 없네요.
내 마음은 완전히 가려져 빛을 잃어버렸어요.
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
한 때는 내 삶에도 밝은 빛이 비추던 때가 있었죠.
하지만 이젠 어둠속에 남겨진 사랑밖엔 없네요.
내가 무슨 할말이 있겠나요.
내 마음이 완전히 부서져서 그 빛을 잃어버린걸요.
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
내 마음은 완전히 그 빛을 잃어버린걸요.
내 마음이 가려져 빛을 잃어버렸어요.
(Turn around, bright eyes)
(Turn around, bright eyes)
(Turn around)
(돌아봐주세요, 당신의 빛나는 눈으로요)
(돌아봐주세요, 당신의 맑은 눈빛으로)
(저를 돌아봐주세요)
보니 타일러 ( Bonnie Tyler , 1951년 6월 8일 출생, Gaynor Hopkins 출생)는 독특한 허스키한 목소리로 유명한 웨일스 의 가수입니다. 타일러는 1977년 앨범 The World Starts Tonight 와 싱글 " Lost in France "와 " More Than a Lover " 를 발표하면서 유명해졌습니다 . 그녀의 1978년 싱글 " It's a Heartache "는 영국 싱글 차트 에서 4위, 미국 빌보드 핫 100 에서 3위에 올랐 습니다.
1980년대에 Tyler는 작곡가이자 프로듀서인 Jim Steinman 과 함께 록 음악에 도전했습니다 . 그는 타일러의 1983년 영국 차트 1위 앨범 Faster Than Speed of Night 의 리드 싱글인 " Total Eclipse of the Heart "를 작곡 했습니다. Steinman은 또한 Tyler의 다른 주요 1980년대 히트곡 " Holding Out for for Hero "를 썼습니다. 그녀는 1990년대에 그녀의 히트곡 " Bitterblue "를 쓰고 프로듀싱한 Dieter Bohlen 과 함께 유럽 본토에서 성공을 거두었습니다 . 2003년 Tyler는 가수 Kareen Antonn 과 함께 "Total Eclipse of the Heart"를 재녹음 했습니다 . " Si demain... (Turn Around) " 라는 이중 언어 듀엣 은 프랑스 차트에서 1위를 차지했습니다.
Rocks and Honey 는 2013년에 발매되었으며 스웨덴 말뫼 에서 열린 Eurovision Song Contest 2013 에서 영국을 대표하여 연주한 싱글 " Believe in Me "가 특징 입니다. 프로듀서 David Mackay 와 재회한 후, 그녀 는 땅과 별 사이 (2019)와 최고는 아직 오지 않았습니다 (2021)를 발표했습니다.
"It's a Heartache"와 "Total Eclipse of the Heart"는 모두 역대 가장 많이 팔린 싱글 중 하나이며 각각 600만 장이 넘는 판매고를 기록하고 있습니다. 그녀의 작품은 다른 찬사 들 중에서도 3개의 그래미상 후보와 3개의 브릿 어워드 후보를 받았습니다 .
'음악 > pop,상송,칸소네 外' 카테고리의 다른 글
★ Tous Mes Copains (사랑하는 친구들에게) - Sylvie Vartan (0) | 2022.03.05 |
---|---|
Tourne autour de moi (Old paint) - Nana Mouskouri ★★ (0) | 2022.03.05 |
To traino feygei stis ochto (기차는 8시에 떠나네) - Agnes Baltsa ★★ (0) | 2022.03.05 |
To the Enchanted Skies - Rogier van Gaal 연주 ★★★ (0) | 2022.03.05 |
To Tango Tis Nefelis - Haris Alexiou ★★★ (0) | 2022.03.05 |