Fernando / ABBA
Can you hear the drums Fernando?
북소리가 들리나요? 페르난도
I remember long ago another starry night like this in the firelight Fernando
오늘 같이 불꽃처럼 별이 반짝이던 오래 전의 그 날 밤을 기억해요 페르난도
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
당신은 혼자 흥얼거리며 부드럽게 기타를 치고 있었죠.
I could hear the distant drums
난 멀리서 울리는 북소리를 들을 수 있었어요.
And sounds of bugle calls were coming from afar
그리고 멀리서 나팔소리가 들려오고 있었죠.
They were closer now Fernando
페르난도, 이제 그 소리들은 가까워졌고
Every hour every minute seemed to last eternally
매 시간 매 분은 영원히 지속될 것만 같았어요.
I was so afraid Fernando
난 너무 두려웠어요 페르난도
We were young and full of life and none of us prepared to die
우린 젊었고 생기가 넘쳐 아무도 죽음을 염두에 두지 않았었지요.
And I'm not ashamed to say
난 말하기가 부끄럽지 않았어요.
The roar of guns and cannons almost made me cry
총과 대포의 요란한 소리들이 거의 날 울게 했었다는 말을요.
There was something in the air that night
그날 밤 하늘에는 뭔가가 있었어요.
The stars were bright, Fernando
별들이 밝았었죠, 페르난도
They were shining there for you and me, For liberty, Fernando
별들은 당신과 나, 그리고 자유를 위하여 반짝였지요, 페르난도
Though I never thought that we could lose, There's no regret
비록 우리가 전쟁에서 진다는 것은 전혀 생각해 본 적은 없었지만, 후회하지 않아요.
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
만약 같은 일을 다시 해야 한다면, 난 할 거예요, 나의 친구, 페르난도
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
만약 같은 일을 다시 해야 한다면, 난 할 거예요, 나의 친구, 페르난도
Now we're old and grey Fernando
이제 우린 늙고 머리도 희어졌어요. 페르난도
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
당신의 손에 쥔 총을 본 지도 여러 해가 흘렀네요.
Can you hear the drums Fernando?
북소리가 들리나요? 페르난도
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?
우리가 리오 그란데 강을 지나던 그 무서운 밤을 아직도 떠올리나요?
I can see it in your eyes
당신의 눈에서 볼 수 있어요.
How proud you were to fight for freedom in this land
이 땅에서 자유를 위해 싸우는 당신이 얼마나 자부심을 가졌었는지를.
There was something in the air that night
그날 밤 하늘에는 뭔가가 있었지요.
The stars were bright, Fernando
별들이 밝았었죠, 페르난도
They were shining there for you and me, For liberty, Fernando
별들은 당신과 나, 그리고 자유를 위해서 반짝였었지요, 페르난도
Though I never thought that we could lose, There's no regret
비록 우리가 전쟁에서 진다는 것은 전혀 생각해 본 적은 없었지만, 후회하지 않아요.
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
만약 또다시 같은 일을 해야 한다면 난 하겠어요, 나의 친구, 페르난도
If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando
만약 또다시 같은 을 해야 한다면 난 하겠어요, 나의 친구, 페르난도
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
오래 전. 별들이 무수히 반짝이던 어느 날 밤. 페르난도와 나는 자유를 위해 층을 들었다. 멀리서부터 적군의 진군 나팔 소리와 드럼 소리가 들려오고, 드디어 지축을 뒤흔드는 무시무시한 총 소리 대포 소리와 함께 전투가 시작됐다. 너무도 끔찍했던 밤이지만, 다시 그 시절로 돌아간다면 난 또 다시 총을 들고 싸울 것이다.
1976년에 발표된 Fernando이다. 실제로 있었던 어떤 전쟁 얘긴지 아니면 자유를 위한 가상의 전쟁 얘긴지 모르겠지만, 아뭏든 이 노래는 발표되기가 무섭게 사람들 마음을 사로잡아 호주, 뉴질랜드, 독일, 프랑스, 아일랜드 등 12개 국에서 팝 차트 1위에 올랐으며... 특히 아바 매니아가 많았던 호주에선 무려 14주 동안 1위에 머문다.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
원래 안니프리드가 "프리다"란 이름으로 발표한 솔로곡이었던 만큼, 매력적인 그녀의 솔로로 노래가 시작된다.
Agnetha Fältskog(1950-) , Björn Ulvaeus(1945-), Benny Andersson(1946-), Anni-Frid Lyngstad(1945-)
앙네타 펠트스코그, 비욘 울베이우스, 베뉘 안데쏜, 안니프리드 륑스타
이름 첫글자를 따면? A. B. B. A.
위 사진에선 왼쪽부터 비욘, 앙네타, 안니프리드, 베뉘 순이네.
부부 두 쌍으로 알고 있는데, 내가 굳이 그것까지 알아본 적은 없으나 대부분 같은 매칭으로 사진을 찍어 누가 커플인지는 알겠다 ㅎㅎ
이 커플들은 1980년과 1981년에 각각 이혼하면서 본의 아니게 공식적인 해체 없이 무기한 활동 중단에 들어갔는데, 2018년 활동을 재개한다고 발표해서 전세계의 아바팬들을 기쁘게 하더니 마침내 올해인 2021년 9월에 새 앨범을 발표했다.
멤버들이 결혼으로 다시 합쳐진 것은 아니다.
내가 개인적으로 가장 좋아하는 멤버인 안니프리드(프리다)는 귀족과 재혼해서 지금 공식적으로 공작부인이더라. ㅎ
'음악 > pop,상송,칸소네 外' 카테고리의 다른 글
Fly Robin Fly - Silver Convention ★★ (0) | 2022.02.15 |
---|---|
First of May - Sarah Brightman ★★★ (0) | 2022.02.15 |
Felicità - Al Bano & Romina Power ★★★ (0) | 2022.02.14 |
Feelings - Morris Albert ★★★ (0) | 2022.02.14 |
★ Falling - Amira Swiss (0) | 2022.02.14 |